My expertise is in translating, localizing and revising complex multi-cultural projects at international levels with the use of the latest technology. English, Spanish and French are my expertise in a variety of fields. My 15 years of experience working with renowned companies as an in-house translator, as well as a freelancer, allows me to have a vast background in my main languages.
LATAM Spanish Localization Vendor
Blizzard Entertainment, Inc.
I provide Mexican Spanish localization and testing for the Overwatch Campaign tailoring user experience and playability to the Blizzard Entertainment renown standards while translating, localizing, revising and adapting content for the Mexican and LATAM markets.
CdT - Translation Centre for the Bodies of the European Union
The Translation Centre responds to the language service needs of EU agencies and other EU bodies. It absorbs surplus work from the EU institutions, which have their own translation services. It has cooperation agreements with over 60 clients throughout the European Union.
Linguist & Consultant
As a freelancer I currently work from home having ample availability for demanding translation projects as well as for last minute transcreation or localization jobs.
Marymount Manhattan College
The Marymount Manhattan College is a vibrant, close-knit community of creative and intellectually curious students, faculty and staff, in the heart of New York City. As Visiting Professor in the Division of Humanities and Social Studies for the Translation and Interpreting Program, I lectured and managed 4 classes:
Legal & Economic Translation 2
Language and Society
Senior Content Analyst
Publicis Groupe, SA
Publicis Groupe is a global leader in marketing, communication and business transformation. The world’s largest most forward-thinking digitally centered platform conformed by BBH, Leo Burnett, Publicis Worldwide, Saatchi & Saatchi, Starcom MediaVest Group and Zenith Media.
Microsoft Office 365 - Advanced
Python 3.7.0 - Intermediate
Azure DevOps - Proficient
SDL Trados Studio 2019 - Advanced
memoQ 8.7 - Advanced
Adobe - Proficient
Time-efficient, systematic working methodology.
Capacity to manage large volume of incoming requests and projects - categorize, prioritize and act.
Skilled to work with multiple levels of management.
Ability to work across countries, cultures & policies.
Self-motivated to learn new systems and processes.
Resourceful translating in different cultural contexts.